OUR USERS HAVE BEEN HIRED BY
Recruiters aren’t going to just accept anything that you put on a resume. Sure, you can put that you’re good at multitasking, but how does a recruiter actually know? Here are a few resume writing tips for proving your bilingual skills:
one of the best ways to ensure that a recruiter believes in your skill is to take an official certification test, but this is typically only suggested if you’re going to use these skills in an official capacity. If you just want to showcase that you’ll be able to help with customers who speak multiple languages, it’s best to use a proficiency phrasing indicating how well you speak each language.
Most resumes in the United States should only be submitted in English. However, if you’re applying to a company that presents its services exclusively in another language, or the job listing was itself in another language, you can write your resume in that language for your application. This indicates that the prominent language of the location is that language, so writing your resume in it can help you showcase your skills and communicate more effectively.
Yes. Even if you’ve never had formal training, but you know the language, you can include it on your resume. Just be truthful about your proficiency level. If the secondary language is not the main language you spoke at home, or it’s been many years since you used it commonly, you might only be considered conversational rather than fluent.
No. Nationality is a protected characteristic, which means it’s best not to include that information on your resume. No one needs to know if you don’t speak English as a native language. They just need to know your proficiency in different languages. Include only your language information, not any information about where you were born or raised.
We personalize your experience.